Pokud již máte nostrifikaci svého středoškolského vysvědčení NEBO máte české "Maturitní vysvědčení" ze střední školy v České republice, interní evaluaci nepotřebujete.
SEZNAM POŽADOVANÝCH DOKUMENTŮ:
- Žádost o interní evaluaci
V dolní části této stránky naleznete formulář žádosti potřebný pro proces evaluace. Všechny údaje vyplňte na počítači! Po vytištění dokumentu ho nezapomeňte PODEPSAT. Ujistěte se, že vyplňujete POUZE programy, do kterých jste přijati, se správnými čísly přihlášek a přesným názvem programů.
- Kopie Vašeho cestovního pasu
- Maturitní vysvědčení/certifikát – úředně ověřená kopie (ověřená notářem).
Studenti z Ukrajiny: Pokud jste se nezúčastnili maturitní zkoušky (byli jste osvobozeni od maturitní zkoušky), musíte doložit ověřenou kopii ZNO/NMT! - Výpis studijních výsledků/oficiální výpis známek – úředně ověřená kopie (ověřená notářem).
Výpis musí být z posledních 2 let studia před maturitní zkouškou a musí obsahovat seznam předmětů se známkami. - Doklad o zaplacení poplatku.
- Potvrzení ze střední školy o způsobilosti studovat na bakalářském stupni
V potvrzení musí být výslovně uvedeno, že Vás toto vzdělání opravňuje ke studiu na vysoké škole. Je nutné uvést, že škola je akreditována pro poskytování středoškolského vzdělání (povinně se uvádí název orgánu, který akreditaci uděluje). Dále MUSÍ prohlášení obsahovat celý název střední školy, kontaktní e-mail, jméno a podpis osoby, která prohlášení vydala, a úřední razítko školy. Pokud je škola soukromou institucí, je požadována její licence.
Maturitní vysvědčení ze střední školy MUSÍ být opatřeno ověřením dle mezinárodních smluv. Postup ověření závisí na zemi, kde byly dokumenty vydány.
Navštivte sekci "Ověřování zahraničních dokladů o vzdělání"! Zde vyhledejte zemi, ve které jste studovali, a zkontrolujte, jaká forma ověření je po vás vyžadována. Tyto pokyny prosím dodržujte velmi pečlivě!
Překlady dokumentů:
Všechny dokumenty (včetně notářských razítek) musí být buď v angličtině nebo v češtině. V ostatních případech požadujeme úřední překlad (od schváleného soudního překladatele).
Jiné překlady (např. překlady od různých agentur, prosté překlady nebo od neověřených překladatelů) NEBUDOU akceptovány.
Jednotlivé stránky překladu musí být pevně spojeny s úředními kopiemi (notářsky ověřenými) kopiemi požadovaných dokumentů, aby se předešlo případným změnám nebo záměnám listů. Překlady připojené k neověřeným kopiím dokladů NEBUDOU akceptovány.
- Proveďte řádné ověření pravosti podle země, ve které byly doklady vydány (viz „ověřování zahraničních dokumentů“ = > 2. Vyhotovte úředně ověřenou kopii originálních dokladů => 3. POKUD je to nutné - Vyhotovte úřední překlad této ověřené kopie (ujistěte se, že jsou doklady k sobě řádně připojeny).
Ujistěte se, že všechny důležité údaje (jméno a příjmení, datum narození, státní příslušnost atd.) jsou na každém dokumentu, v pase/rodném listě i ve vašem systému UIS zcela shodné.
Pokud jste si změnili jméno, musíte předložit doklad o změně jména (obvykle se jedná například o notářsky ověřenou kopii oddacího listu).
Pokud některé dokumenty neobsahují vaše celé jméno, požadujeme notářsky ověřené čestné prohlášení/affidavit, které prokazuje, že dokument patří Vám osobně.
DŮRAZNĚ DOPORUČUJEME PODÍVAT SE NA SEKCI "NEJČASTĚJŠÍ CHYBY", ABYSTE SE VYHNULI PŘÍPADNÝM KOMPLIKACÍM.
Další kroky:
Jakmile usoudíte, že jsou vaše dokumenty kompletní podle všech výše uvedených požadavků ("apostily"/"superlegalizace"/"správný překlad" atd.), můžete je dodat na univerzitu.
- Pokud si nejste něčím jisti, můžete nám dokumenty poslat naskenované v pořadí (žádost – pas – vysvědčení – výpis známek – potvrzení ze střední školy – potvrzení o platbě)
- Dokumenty budou z naší strany zběžně zkontrolovány prostřednictvím e-mailu. Vzhledem k velkému množství e-mailů zejména v letní sezóně může naše odpověď chvíli trvat, buďte prosím trpěliví.
Obdržené dokumenty, které budou splňovat všechna požadovaná kritéria, budou předány komisi, která je schválí/neschválí (mějte na paměti, že v tomto procesu nemáme žádné pravomoci, jsme pouze přijímací kanceláří). Tento proces je časově náročný. O všech změnách v průběhu procesu budete VŽDY informováni, proto nám nemusíte posílat dotazy týkající se průběhu procesu, protože do něj nemůžeme nijak nahlížet!
POZNÁMKA: Interní evaluace slouží pouze pro účely ČZU. Proto neobdržíte žádnou kopii ani certifikát o jejím úspěšném dokončení. Dokumenty MUSÍ zůstat trvale uloženy na studijním oddělení pro další kontrolu. Interní evaluace je platná pouze pro jednu přihlášku v daném ročníku. Nelze ji použít opakovaně a v případě neúspěchu ve studiu je nutné podat přihlášku znovu a provést celý proces Interní evaluace od začátku!
Dokumenty, které obdržíme, MUSÍ zůstat na ČZU pro potřeby případné budoucí evidence a NEBUDOU navráceny. Proto jsou přijímány POUZE ověřené kopie. V souladu s předpisy a výše uvedenou informací NEBUDEME přijímat originály dokumentů!!!
Prosíme, seznamte se se všemi požadavky.